Fukushima na 10 jaar – het verhaal van de familie Sato

De familie Sato heeft een boomgaard, genaamd Marusei Orchard, die net zo groot is als twee keer Tokyo Dome (circa 900 hectare) in Fukushima stad. Ze telen het hele jaar door verschillende soorten fruit: kersen die in juni geplukt worden, perziken in juli en augustus, peren en druiven in september en oktober en appels worden geoogst in oktober en november. In hun fruitcafé “Mori no garden” serveren ze prachtige parfaits gemaakt met hun eigen fruit. 

Seiichi Sato vertelde zijn persoonlijk verhaal op zondag 13 maart tijdens het online webinar “Fukushima 10 years after” dat de NJV samen met het Ministerie van Buitenlandse zaken van Japan organiseerde en waar ook de ambassadeur van Japan, de heer Horinouchi, een openingswoord deed. 

 

De Sato familie begon ooit met het kweken van zijdewormen en toen dat niet meer rendabel was verbouwden ze rijst. Het waren de grootouders van Seiichi Sato die begonnen met fruit. “We hebben zo’n honderd jaar ervaring in fruitteelt, “ zegt Sato-san. Hij is de zesde generatie die het bedrijf runt. Voordat hij het bedrijf overnam werd al het fruit op de markt verkocht, maar hij vond direct contact met consumenten belangrijk. Sato-san begon met direct sales en besloot om toeristen toe te laten in de fruitgaard zodat zij hun eigen fruit konden plukken. Natuurlijk kwamen de toeristen niet vanzelf, de Sato’s hebben contact opgenomen met diverse touroperators en reisorganisaties. In de loop der jaren zagen ze het aantal toeristen toenemen en konden zij er goed van leven. Toen gebeurde de ramp op 11 maart 2011.

“De aardbeving was hevig en anders dan normaal, de beving was verticaal in plaats van horizontaal, “ vertelt Sato-san. “Door de aardbeving was alle elektriciteit uitgevallen en via de tv’s die in de auto’s zaten konden we het nieuws volgen. Zo zagen we de tsunami de kust van Fukushima, Miyagi en Iwate verwoesten. Het staat op mijn netvlies gegrift, we waren ongelofelijk verdrietig en teneergeslagen.”

Hij vertelt hoe het verder ging. “Wij hadden niet veel schade van de aardbeving en we zaten op veilige afstand van de kust. De volgende dag zagen we via de auto-tv’s dat er een explosie was geweest bij de kerncentrale Fukushima Daiichi. Maar ook dat was te ver bij ons vandaan om daar last van te hebben.” Hij vervolgt: “Het was maart, het was koud en de kersen waren de eerste oogst die we zouden moeten doen (in juni), dus wij waren in de veronderstelling dat we snel terug zouden gaan naar “business as usual”.”

Niets bleek minder waar. Lees meer

Live tour kersenbloesem Tokyo

 

De tijd van de sakura – kersenbloesem – en hanami – het “kijken naar de kersenbloesem” – is aangebroken in Japan.
De NJV neemt je live mee naar twee van de mooiste plekken in Tokyo om te genieten van de prachtige sakura. Hoe? Op zondag 28 maart leiden twee ervaren gidsen van H.I.S. Travel ons exclusief een uur rond in Chiyoda en Nakameguro via een live zoom verbinding. Een unieke kans om in deze tijd waarin we niet kunnen reizen toch live te genieten van de iconische kersenbloesem in Japan. Proef de speciale sfeer die er tijdens hanami heerst in Tokyo!

De tour is in het Engels. Je moet er wel even vroeg voor opstaan, we beginnen om 7 uur in de ochtend (14 uur Japanse tijd.).
Deze exclusieve tour is gratis voor NJV leden. Voor niet-leden vragen we een bijdrage van €5 euro. 
Meld je snel aan! Klik op één van de banners hieronder. Aanmelding kan tot zaterdag 27 maart 19 uur. De zoomlink wordt zaterdag 27 maart begin van de de avond per email verstuurd. 

         

Zondag 28 maart 2021
Start: 07:00 uur (NL tijd) – 14:00 uur (JP tijd)
We starten in Chidorigafuchi, één van de meest prachtige locaties in Tokyo, waar de sakura bloeit langs de slotgracht van het keizerlijk paleis. Daarna worden we meegenomen naar Nakameguro, waar de kersenbloesem rijkelijk bloeit langs de rivier de Meguro. De tour duurt een uur. 

 

Webinar “Fukushima, 10 years after”

 

 

[English and Japanese below]

Uitnodiging

Het is op donderdag 11 maart 10 jaar geleden dat de driedubbele ramp in het noordoosten van Japan zich voltrok. Eerst de grote aardbeving die werd gevolgd door een allesverwoestende tsunami, waarbij dorpen werden weggevaagd en zo ontzettend veel mensen het leven verloren. Daarna de ramp met de kerncentrale waardoor honderdduizenden mensen hun huizen moesten verlaten. 

Ook de Nederlands – Japanse Vereniging staat stil bij de ramp van 10 jaar geleden. Op zaterdag 13 maart organiseren we het webinar “Fukushima, 10  years after”. Via een live zoom verbinding met Fukushima, Japan, hoort u het relaas van de heer Seiichi Sato. Samen met zijn vrouw was hij net begonnen met hun fruitgaard “Marusei Orchard” in Fukushima City toen de ramp zich voltrok. De heer Sato vertelt tijdens het webinar live vanuit zijn fruitcafé zijn persoonlijke ervaringen van de afgelopen tien jaar. Na afloop van zijn verhaal zal hij vragen van het publiek beantwoorden. Het webinar vindt plaats in het Engels. Het verhaal van de heer Sato wordt vertaald door een tolk.
Het webinar begin om 10:00 uur in de ochtend en duurt ongeveer anderhalf uur. 

Wij zijn bijzonder vereerd dat ook de heer Horinouchi, ambassadeur van Japan in Nederland, aanwezig is om een openingswoord te doen.

Graag nodigen we u uit deel te nemen aan deze speciale online bijeenkomst. Iedereen kan deelnemen, graag wel van te voren aanmelden.

Voor aanmelding: KLIK HIER.   De zoomlink wordt op vrijdagavond 12 maart gemaild. 

 

NJV Webinar  “Fukushima, 10 years after”

Date and time: Saturday 13 March 2021, 10:00 – 11:30 NL (18:00-19:30 Japan)

Program              

Welcome address            Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, Dutch Japanese Association (NJV)

Opening remarks             H.E. Ambassador Hidehisa Horinouchi, Embassy of Japan to the Netherlands

Video from Fukushima   “Passing on the Memories of Fukushima, and Its Future” 

Testimony                         Mr. Seiichi Sato, Owner, Marusei Orchard, Fukushima, Japan

Q & A                              Questions of the audience will be answered by Mr. Sato

Closing                           Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, NJV

[English]

Invitation

On Thursday, March 11, it will be 10 years ago that the triple disaster in northeastern Japan took place. First the great earthquake followed by a devastating tsunami, in which villages were wiped out and so many people lost their lives. Then the nuclear power plant disaster that forced hundreds of thousands of people to leave their homes. 

The Dutch – Japanese Association is also reflecting on the disaster of 10 years ago. On Saturday March 13th we organize the webinar “Fukushima, 10 years after”. Via a live zoom connection with Fukushima, Japan, you will hear the story of Mr. Seiichi Sato. He and his wife had just started their fruit orchard “Marusei Orchard” in Fukushima City when the disaster struck. During the webinar, Mr Sato tells live from his fruit café his personal experiences of the past ten years. After his story he will answer questions from the audience. The webinar will be in English. Mr. Sato’s story is translated by an interpreter.
The webinar starts at 10:00 AM and lasts about an hour and a half. 

We are particularly honored that Mr. Horinouchi, ambassador of Japan in the Netherlands, is also present to give an opening speech.

We would like to invite you to participate in this special online meeting. The webinar is open for everyone, please register first.

For registration: CLICK HERE   . The zoom link will be emailed on Friday evening, March 12. 

 

NJV Webinar “Fukushima, 10 years after”

Date and time: Saturday 13 March 2021, 10:00 – 11:30 NL (18:00 – 19:30 Japan)

Program              

Welcome address Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, Dutch Japanese Association (NJV)

Opening remarks HE Ambassador Hidehisa Horinouchi, Embassy of Japan to the Netherlands

Video from Fukushima “Passing on the Memories of Fukushima, and Its Future” 

Testimony Mr. Seiichi Sato, Owner, Marusei Orchard, Fukushima, Japan

Q & A Questions of the audience will be answered by Mr. Sato

Closing Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, NJV

 

[日本語]

今年3月11日(木)2011年に東日本大震災発生してから10年になります当時は3つの大きな災害が発生しました。一つ目は大地震の発生二つ目は大津波の発生です。歴史上稀にみる大規模な津波により村々流された結果多くの人命が失われました。そして三つ目に発生した福島第一原発事故により、万人もの人々が避難生活を余儀なくされました

 

蘭日協会では、東日本大震災発災10年を追悼し、3月13日(土)ウェビナー企画“Fukushima, 10 years after”「福島、10年を振り返り(仮訳)を開催します。日本の福島とオランダをZoomライブ中継でつなぎ、まるせい果樹園・佐藤清一氏話をお伺いします震災が発生したとき、佐藤さんと奥様は福島市でまるせい果樹園を始めたばかりでした。ウェビナーでは、佐藤さんのフルーツ・カフェ「森のガーデン」からライブ中継を行い佐藤さんが震災から果樹園を立て直して、フルーツ・カフェを始めるまでの体験をっていただきます佐藤さんお話しの後には質疑応答の時間を設け、参加者からの質問にお答えいただきます。ウェビナーは英語で行われ佐藤さんのは通訳がつきます。ウェビナーは午前10時に始まり、約1時間30分の予定です

 

本ウェビナーでは、オランダ日本大使の堀ノ内大使に、開会の辞を述べていただくことになっています。堀之内大使によるウェビナーへのご協力・ご支援に心より御礼申し上げます

 

ご関心のある方は、この特別なオンラインセミナーにぜひご参加ください。登録はこちらHERE からできます。ズームリンクは、登録をしていただいた方々に3月12日金曜日の夜(オランダの時間) にメールでお送りいたします

 

蘭日協会 「福島、10年を振り返り(仮訳)“Fukushima,10 years after”

日時:2021年3月13日(土)10:00-11:30(オランダ時間)18:00-19:30(日本時間

 

【プログラム】

日蘭協会会長よりご挨拶
堀之内・駐オランダ日本大使より開会の辞
福島県庁制作の福島復興ビデオ“Passing on the Memories of Fukushima, and Its Future”上映
まるせい果樹園園主 佐藤清一による講話
質疑応答:参加者からのご質問に佐藤さんがお答えします
閉会 蘭日協会 Dr.Jeroen Lamers

 

Nieuw bestuurslid: Josha Sietsma

Beste leden, 

Allereerst wil ik jullie danken voor het gestelde vertrouwen. De komende maanden zal ik mij inzetten voor activiteiten voor en werving van leden.

Met veel plezier woon ik rondom de bossen van Bennekom. De rust en het groen van de Veluwe vind ik heerlijk.  De combinatie van arbeid in het onderwijs, binnen- en buitenland, met een kleine uitgeverij en onderneming bevalt mij uitstekend.

Ik ben grootgebracht in Canada en Brazilië waar ik regelmatig in aanraking kwam met tweede en derde generatie Japanners (Nisei en Sansei). Daar begon al vroeg mijn fascinatie en interesse voor Japan.
Sinds het najaar van 2014 houd ik mij onder andere bezig met klassieke Japanse literatuur onder scholieren. Denk vooral aan het onderwijzen van de Gikeiki, Heike monogatari, Soga monogatari en Ise monogatari. 
Naast mijn werkzaamheden houd ik me graag bezig met de filosofie van architectuur, honkbal en klassieke muziek. Hopelijk kan ik van meerwaarde zijn voor de vereniging.