Live tour kersenbloesem Tokyo

 

De tijd van de sakura – kersenbloesem – en hanami – het “kijken naar de kersenbloesem” – is aangebroken in Japan.
De NJV neemt je live mee naar twee van de mooiste plekken in Tokyo om te genieten van de prachtige sakura. Hoe? Op zondag 28 maart leiden twee ervaren gidsen van H.I.S. Travel ons exclusief een uur rond in Chiyoda en Nakameguro via een live zoom verbinding. Een unieke kans om in deze tijd waarin we niet kunnen reizen toch live te genieten van de iconische kersenbloesem in Japan. Proef de speciale sfeer die er tijdens hanami heerst in Tokyo!

De tour is in het Engels. Je moet er wel even vroeg voor opstaan, we beginnen om 7 uur in de ochtend (14 uur Japanse tijd.).
Deze exclusieve tour is gratis voor NJV leden. Voor niet-leden vragen we een bijdrage van €5 euro. 
Meld je snel aan! Klik op één van de banners hieronder. Aanmelding kan tot zaterdag 27 maart 19 uur. De zoomlink wordt zaterdag 27 maart begin van de de avond per email verstuurd. 

         

Zondag 28 maart 2021
Start: 07:00 uur (NL tijd) – 14:00 uur (JP tijd)
We starten in Chidorigafuchi, één van de meest prachtige locaties in Tokyo, waar de sakura bloeit langs de slotgracht van het keizerlijk paleis. Daarna worden we meegenomen naar Nakameguro, waar de kersenbloesem rijkelijk bloeit langs de rivier de Meguro. De tour duurt een uur. 

 

Webinar “Fukushima, 10 years after”

 

 

[English and Japanese below]

Uitnodiging

Het is op donderdag 11 maart 10 jaar geleden dat de driedubbele ramp in het noordoosten van Japan zich voltrok. Eerst de grote aardbeving die werd gevolgd door een allesverwoestende tsunami, waarbij dorpen werden weggevaagd en zo ontzettend veel mensen het leven verloren. Daarna de ramp met de kerncentrale waardoor honderdduizenden mensen hun huizen moesten verlaten. 

Ook de Nederlands – Japanse Vereniging staat stil bij de ramp van 10 jaar geleden. Op zaterdag 13 maart organiseren we het webinar “Fukushima, 10  years after”. Via een live zoom verbinding met Fukushima, Japan, hoort u het relaas van de heer Seiichi Sato. Samen met zijn vrouw was hij net begonnen met hun fruitgaard “Marusei Orchard” in Fukushima City toen de ramp zich voltrok. De heer Sato vertelt tijdens het webinar live vanuit zijn fruitcafé zijn persoonlijke ervaringen van de afgelopen tien jaar. Na afloop van zijn verhaal zal hij vragen van het publiek beantwoorden. Het webinar vindt plaats in het Engels. Het verhaal van de heer Sato wordt vertaald door een tolk.
Het webinar begin om 10:00 uur in de ochtend en duurt ongeveer anderhalf uur. 

Wij zijn bijzonder vereerd dat ook de heer Horinouchi, ambassadeur van Japan in Nederland, aanwezig is om een openingswoord te doen.

Graag nodigen we u uit deel te nemen aan deze speciale online bijeenkomst. Iedereen kan deelnemen, graag wel van te voren aanmelden.

Voor aanmelding: KLIK HIER.   De zoomlink wordt op vrijdagavond 12 maart gemaild. 

 

NJV Webinar  “Fukushima, 10 years after”

Date and time: Saturday 13 March 2021, 10:00 – 11:30 NL (18:00-19:30 Japan)

Program              

Welcome address            Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, Dutch Japanese Association (NJV)

Opening remarks             H.E. Ambassador Hidehisa Horinouchi, Embassy of Japan to the Netherlands

Video from Fukushima   “Passing on the Memories of Fukushima, and Its Future” 

Testimony                         Mr. Seiichi Sato, Owner, Marusei Orchard, Fukushima, Japan

Q & A                              Questions of the audience will be answered by Mr. Sato

Closing                           Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, NJV

[English]

Invitation

On Thursday, March 11, it will be 10 years ago that the triple disaster in northeastern Japan took place. First the great earthquake followed by a devastating tsunami, in which villages were wiped out and so many people lost their lives. Then the nuclear power plant disaster that forced hundreds of thousands of people to leave their homes. 

The Dutch – Japanese Association is also reflecting on the disaster of 10 years ago. On Saturday March 13th we organize the webinar “Fukushima, 10 years after”. Via a live zoom connection with Fukushima, Japan, you will hear the story of Mr. Seiichi Sato. He and his wife had just started their fruit orchard “Marusei Orchard” in Fukushima City when the disaster struck. During the webinar, Mr Sato tells live from his fruit café his personal experiences of the past ten years. After his story he will answer questions from the audience. The webinar will be in English. Mr. Sato’s story is translated by an interpreter.
The webinar starts at 10:00 AM and lasts about an hour and a half. 

We are particularly honored that Mr. Horinouchi, ambassador of Japan in the Netherlands, is also present to give an opening speech.

We would like to invite you to participate in this special online meeting. The webinar is open for everyone, please register first.

For registration: CLICK HERE   . The zoom link will be emailed on Friday evening, March 12. 

 

NJV Webinar “Fukushima, 10 years after”

Date and time: Saturday 13 March 2021, 10:00 – 11:30 NL (18:00 – 19:30 Japan)

Program              

Welcome address Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, Dutch Japanese Association (NJV)

Opening remarks HE Ambassador Hidehisa Horinouchi, Embassy of Japan to the Netherlands

Video from Fukushima “Passing on the Memories of Fukushima, and Its Future” 

Testimony Mr. Seiichi Sato, Owner, Marusei Orchard, Fukushima, Japan

Q & A Questions of the audience will be answered by Mr. Sato

Closing Dr. Jeroen Lamers, Chairperson, NJV

 

[日本語]

今年3月11日(木)2011年に東日本大震災発生してから10年になります当時は3つの大きな災害が発生しました。一つ目は大地震の発生二つ目は大津波の発生です。歴史上稀にみる大規模な津波により村々流された結果多くの人命が失われました。そして三つ目に発生した福島第一原発事故により、万人もの人々が避難生活を余儀なくされました

 

蘭日協会では、東日本大震災発災10年を追悼し、3月13日(土)ウェビナー企画“Fukushima, 10 years after”「福島、10年を振り返り(仮訳)を開催します。日本の福島とオランダをZoomライブ中継でつなぎ、まるせい果樹園・佐藤清一氏話をお伺いします震災が発生したとき、佐藤さんと奥様は福島市でまるせい果樹園を始めたばかりでした。ウェビナーでは、佐藤さんのフルーツ・カフェ「森のガーデン」からライブ中継を行い佐藤さんが震災から果樹園を立て直して、フルーツ・カフェを始めるまでの体験をっていただきます佐藤さんお話しの後には質疑応答の時間を設け、参加者からの質問にお答えいただきます。ウェビナーは英語で行われ佐藤さんのは通訳がつきます。ウェビナーは午前10時に始まり、約1時間30分の予定です

 

本ウェビナーでは、オランダ日本大使の堀ノ内大使に、開会の辞を述べていただくことになっています。堀之内大使によるウェビナーへのご協力・ご支援に心より御礼申し上げます

 

ご関心のある方は、この特別なオンラインセミナーにぜひご参加ください。登録はこちらHERE からできます。ズームリンクは、登録をしていただいた方々に3月12日金曜日の夜(オランダの時間) にメールでお送りいたします

 

蘭日協会 「福島、10年を振り返り(仮訳)“Fukushima,10 years after”

日時:2021年3月13日(土)10:00-11:30(オランダ時間)18:00-19:30(日本時間

 

【プログラム】

日蘭協会会長よりご挨拶
堀之内・駐オランダ日本大使より開会の辞
福島県庁制作の福島復興ビデオ“Passing on the Memories of Fukushima, and Its Future”上映
まるせい果樹園園主 佐藤清一による講話
質疑応答:参加者からのご質問に佐藤さんがお答えします
閉会 蘭日協会 Dr.Jeroen Lamers

 

Nieuw bestuurslid: Josha Sietsma

Beste leden, 

Allereerst wil ik jullie danken voor het gestelde vertrouwen. De komende maanden zal ik mij inzetten voor activiteiten voor en werving van leden.

Met veel plezier woon ik rondom de bossen van Bennekom. De rust en het groen van de Veluwe vind ik heerlijk.  De combinatie van arbeid in het onderwijs, binnen- en buitenland, met een kleine uitgeverij en onderneming bevalt mij uitstekend.

Ik ben grootgebracht in Canada en Brazilië waar ik regelmatig in aanraking kwam met tweede en derde generatie Japanners (Nisei en Sansei). Daar begon al vroeg mijn fascinatie en interesse voor Japan.
Sinds het najaar van 2014 houd ik mij onder andere bezig met klassieke Japanse literatuur onder scholieren. Denk vooral aan het onderwijzen van de Gikeiki, Heike monogatari, Soga monogatari en Ise monogatari. 
Naast mijn werkzaamheden houd ik me graag bezig met de filosofie van architectuur, honkbal en klassieke muziek. Hopelijk kan ik van meerwaarde zijn voor de vereniging.  

Interview met nieuwe voorzitter Jeroen Lamers

 

“Voorzitterschap NJV is een eer en een uitdaging”
Interview met Jeroen Lamers

 

Even voorstellen, Jeroen Lamers, nieuwe voorzitter van de Nederlands – Japanse Vereniging.

Jeroen is geboren in Haarlem, opgegroeid in Bennebroek, jongste van drie broers, getrouwd met Anne en vader van vijf kinderen. In 1986 is hij Japans gaan studeren in Leiden. “Na mijn propedeuse ben ik geswitcht naar economie in Groningen,” vertelt Jeroen. “Dat was een leuk jaar, ik heb toen mijn vrouw ontmoet, maar ben toch terug gegaan naar Leiden om de studie Japans af te maken.” Na zijn master bleef hij verbonden aan de universiteit als promovendus. Hij bestudeerde de 16e eeuwse geschriften van de Portugese Jezuïten in Japan en schreef zijn proefschrift over Oda Nobunaga, een Japanse krijgsheer uit die tijd. De interesse voor die oude geschriften is nooit meer weggegaan, Jeroen vertaalde onder andere een toonaangevend Japans boek uit de 16e eeuw over Nobunaga in het Engels. Hij voegt toe: “Ik ben nu al een tijdje bezig met het vertalen van een Japans – Portugees woordenboek uit de 16e eeuw,” Wanneer hij daar mee klaar is? “Ik denk over een jaar of twintig.”

Jeroen komt na zijn promotie terecht bij het Ministerie van Economische Zaken en werkt – in verschillende functies – een tijdlang in Japan, Korea en China. “Doordat ik ook in China en Korea heb gewoond en gewerkt, heb ik Japan leren kennen vanuit een regionaal perspectief. Ik heb daardoor ook een objectiever beeld gekregen van het land. Je ziet waar dingen vandaag komen, wat bijvoorbeeld de invloed is van Japan op Korea, maar ook duidelijk vice versa.”  In 2014 kwam Jeroen in dienst van Shell. “Daar werk ik nog steeds, met veel plezier. Eerst een paar jaar in Singapore en sinds anderhalf jaar weer in Nederland,” vertelt hij.

“In mijn vrije tijd ben ik vooral bezig met mijn gezin en mijn vertaling. Daarnaast kook ik graag en loop ik hard.” Daar komt nu ook het voorzitterschap van de NJV bij. “Ik vind het oprecht een eer om in de voetsporen van Egbert Jacobs, Willem van Gulik en Frits Vos te mogen treden,” zegt Jeroen, “Daarnaast is het een uitdaging. Voor mij persoonlijk, ik stap hiermee, met veel plezier overigens, uit mijn comfortzone. Maar ook een uitdaging omdat de interesse voor Japan zo breed is op dit moment. Ik zie de NJV graag als actieve vereniging die midden in dat brede Japanse umfeld staat. Daar draag ik graag mijn steentje aan bij!”
Tekst: Ingrid Houtkooper